All official European Union website addresses are in the europa.eu domain.
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018L0350
Commission Directive (EU) 2018/350 of 8 March 2018 amending Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council as regards the environmental risk assessment of genetically modified organisms
Smernica Komisie (EÚ) 2018/350 z 8. marca 2018, ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES, pokiaľ ide o posudzovanie environmentálnych rizík geneticky modifikovaných organizmov
Smernica Komisie (EÚ) 2018/350 z 8. marca 2018, ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES, pokiaľ ide o posudzovanie environmentálnych rizík geneticky modifikovaných organizmov
C/2018/1371
Ú. v. EÚ L 67, 9.3.2018, p. 30–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
9.3.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 67/30 |
SMERNICA KOMISIE (EÚ) 2018/350
z 8. marca 2018,
ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES, pokiaľ ide o posudzovanie environmentálnych rizík geneticky modifikovaných organizmov
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/EHS (1), a najmä na jej článok 27,
keďže:
(1) |
V smernici 2001/18/ES sa stanovujú požiadavky na posudzovanie environmentálnych rizík geneticky modifikovaných organizmov (GMO). |
(2) |
Rada prijala 4. decembra 2008 závery o GMO, v ktorých sa zdôrazňuje potreba aktualizácie a posilnenia environmentálneho posudzovania GMO, najmä pokiaľ ide o posudzovanie dlhodobých účinkov. |
(3) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) prijal v októbri 2010 na základe požiadavky Komisie vedecké stanovisko, ktorým sa stanovujú usmernenia o posudzovaní environmentálneho rizika geneticky modifikovaných rastlín (2) (ďalej len „usmernenia“), ktoré sú revíziou predchádzajúcich usmernení. Iné usmerňujúce dokumenty, ktoré vydal úrad EFSA a Európska agentúra pre lieky, sú relevantné na posudzovanie environmentálneho rizika GMO iných ako rastliny. |
(4) |
V článku 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/412 (3) sa stanovuje, že Komisia musí do 3. apríla 2017 aktualizovať prílohy k smernici 2001/18/ES, pokiaľ ide o posúdenie environmentálnych rizík, s cieľom začleniť a ďalej rozpracovať tieto usmernenia, ktoré nie sú právne záväzné. |
(5) |
Na účely prispôsobenia technickému pokroku a zohľadnenia skúseností získaných pri environmentálnom posudzovaní rizika geneticky modifikovaných rastlín by sa podstatné prvky usmernení mali začleniť do smernice 2001/18/ES. Mala by sa pritom dodržiavať zásada, že environmentálne posudzovanie rizika by sa malo uskutočňovať na individuálnom základe. |
(6) |
Usmernenia boli v podstate navrhnuté pre ohlásenia na účely umiestňovania geneticky modifikovaných rastlín na trh (ohlásenia podľa časti C), zatiaľ čo príloha II k smernici 2001/18/ES sa uplatňuje na ohlásenia podľa časti C aj na ohlásenia na iné účely, než je umiestňovanie na trh (ohlásenia podľa časti B). Preto by sa niektoré požiadavky vyplývajúce zo začlenenia usmernení do prílohy II mali uplatňovať len na ohlásenia podľa časti C, pretože by boli nevýznamné alebo neprimerané v kontexte ohlásení podľa časti B, ktoré sa v zásade týkajú pokusných uvoľnení. |
(7) |
Časť C prílohy II k smernici 2001/18/ES sa týka metodológie environmentálneho posudzovania rizika. Táto metodológia by sa mala aktualizovať s cieľom začleniť do nej najmä terminológiu používanú na opis šiestich krokov hodnotiaceho prístupu opísaného v usmerneniach. |
(8) |
Časť D prílohy II k smernici 2001/18/ES sa vzťahuje na závery posudzovania environmentálneho rizika a obsahuje dva rôzne oddiely, pričom jeden sa týka iných GMO ako vyšších rastlín (oddiel D.1) a druhý geneticky modifikovaných vyšších rastlín (oddiel D.2). Podľa usmernení sa má posudzovanie environmentálneho rizika geneticky modifikovaných rastlín venovať siedmim špecifickým oblastiam rizika, aby bolo možné vyvodiť závery. Štruktúra a obsah oddielu D.2 prílohy II by sa preto mali aktualizovať, aby zohľadňovali tieto oblasti rizika. |
(9) |
Keď sa posudzovanie environmentálneho rizika týka geneticky modifikovanej rastliny, ktorá sa stala tolerantnou k herbicídom, jeho rozsah pôsobnosti by mal byť v súlade so smernicou 2001/18/ES. Environmentálne posudzovanie rizika používania prípravku na ochranu rastlín vrátane jeho používania na geneticky modifikovanej rastline patrí do rozsahu pôsobnosti nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (4) a bude sa uskutočňovať na úrovni členských štátov s cieľom zohľadniť špecifické poľnohospodárske podmienky. |
(10) |
V prílohe III B k smernici 2001/18/ES sa uvádzajú informácie, ktoré sa vyžadujú v ohláseniach týkajúcich sa uvoľnenia geneticky modifikovaných vyšších rastlín, a táto príloha sa uplatňuje na ohlásenia podľa časti C, ako aj na ohlásenia podľa časti B. Jej štruktúra, obsah a miera podrobností by sa mali zmeniť tak, aby sa zaručil súlad s usmerneniami. Keďže väčšina zmien vyplývajúcich z usmernení sa týka environmentálneho posudzovania rizík v ohláseniach podľa časti C, je vhodné v záujme zrozumiteľnosti a zjednodušenia pre ohlasovateľov a príslušné orgány upraviť štruktúru prílohy III B tak, že sa odčlenia požiadavky týkajúce sa ohlásení podľa časti C od požiadaviek týkajúcich sa ohlásení podľa časti B. |
(11) |
Väčšina žiadostí o povolenie na umiestnenie geneticky modifikovaných rastlín na trh sa predkladá v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (5). V záujme zjednodušenia je preto vhodné v čo najväčšej možnej miere zosúladiť poradie jednotlivých informácií, ktoré sa požadujú v ohláseniach podľa časti C v prílohe III B k smernici 2001/18/ES, s poradím vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 503/2013 (6). |
(12) |
V prílohe IV k smernici 2001/18/ES sa stanovujú požiadavky na dodatočné informácie len pre ohlásenia podľa časti C. Požiadavky stanovené v uvedenej prílohe týkajúce sa detekčných metód by sa mali aktualizovať vzhľadom na technický pokrok, najmä pokiaľ ide o predkladanie referenčného materiálu ohlasovateľmi. |
(13) |
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 30 smernice 2001/18/ES, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Prílohy II, III, III B a IV k smernici 2001/18/ES sa menia v súlade s prílohou k tejto smernici.
Článok 2
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 29. septembra 2019. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 8. marca 2018
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. ES L 106, 17.4.2001, s. 1.
(2) Vestník EFSA (EFSA Journal) (2010) 8(11):1879.
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/412 z 11. marca 2015, ktorou sa mení smernica 2001/18/ES, pokiaľ ide o možnosť členských štátov obmedziť alebo zakázať pestovanie geneticky modifikovaných organizmov (GMO) na ich území (Ú. v. EÚ L 68, 13.3.2015, s. 1).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 1).
(6) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 503/2013 z 3. apríla 2013, ktoré sa týka žiadostí o povolenie geneticky modifikovaných potravín a krmív v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Komisie (ES) č. 641/2004 a (ES) č. 1981/2006 (Ú. v. EÚ L 157, 8.6.2013, s. 1).
PRÍLOHA
Smernica 2001/18/ES sa mení takto:
1. |
Príloha II sa mení takto:
|
2. |
Príloha III sa nahrádza takto: „PRÍLOHA III INFORMÁCIE POŽADOVANÉ V OHLÁSENÍ Ohlásenia uvedené v častiach B a C tejto smernice spravidla obsahujú informácie uvedené v prílohe III A pri iných GMO ako vyšších rastlinách alebo v prílohe III B pri geneticky modifikovaných vyšších rastlinách. Poskytnutie danej podskupiny informácií uvedených v prílohe III A alebo v prílohe III B sa nevyžaduje, ak to nie je relevantné alebo potrebné na účely hodnotenia rizika v súvislosti s konkrétnym ohlásením, najmä s ohľadom na charakteristiky GMO, rozsah a podmienky uvoľnenia alebo plánované podmienky použitia. Primeraná úroveň podrobnosti každej podskupiny informácií sa môže líšiť aj v závislosti od povahy a rozsahu navrhnutého uvoľnenia. Pre každú podskupinu informácií sa poskytnú tieto údaje:
Budúci vývoj v genetických modifikáciách môže viesť k potrebe prispôsobenia tejto prílohy technickému pokroku alebo vypracovania metodických pokynov k tejto prílohe. Keď sa získajú dostatočné skúsenosti s ohláseniami uvoľnení príslušných GMO v Únii, bude možné ďalšie rozlišovanie požiadaviek na informácie pre rôzne druhy GMO, ako napríklad trvalky a stromy, jednobunkové organizmy, ryby alebo hmyz alebo pre špecifické využitie GMO, napríklad vývoj vakcín. |
3. |
Príloha III B sa nahrádza takto: „PRÍLOHA III B INFORMÁCIE POŽADOVANÉ PRI OHLÁSENIACH TÝKAJÚCICH SA UVOĽNENIA GENETICKY MODIFIKOVANÝCH VYŠŠÍCH RASTLÍN (GMVR) (GYMNOSPERMAE A ANGIOSPERMAE) I. INFORMÁCIE POŽADOVANÉ V OHLÁSENIACH PREDKLADANÝCH PODĽA ČLÁNKOV 6 A 7 A. Všeobecné informácie
B. Vedecké informácie
II. INFORMÁCIE POŽADOVANÉ V OHLÁSENIACH PREDKLADANÝCH PODĽA ČLÁNKU 13 A. Všeobecné informácie
B. Vedecké informácie
|
4. |
Oddiel A prílohy IV sa mení takto:
|
(*1) Nariadenie Komisie (ES) č. 65/2004 zo 14. januára 2004, ktoré zavádza systém vypracovania a prideľovania jednoznačných identifikátorov pre geneticky modifikované organizmy (Ú. v. EÚ L 10, 16.1.2004, s. 5).“ “